Fiesta Fan Forums

Fiesta Fan Forums (http://www.fiestafan.com/forums/index.php)
-   Questions and Inquiries (http://www.fiestafan.com/forums/forumdisplay.php?f=7)
-   -   inquiries in spanish (http://www.fiestafan.com/forums/showthread.php?t=3345)

FalsifiKoRN 12-04-2007 03:19 AM

inquiries in spanish
 
hola a todos los hispano hablantes y los que entiendan algo de lo que digo, les escribo para saber cuando es que pondran en funcionamiento las mejoras prometidas por el ultimo patch, como son los nuevos estilos de cabello y color y nuevas caras.

ademas queria expresar que el diseñador del juego cometioo un error cuando creo la 2hand sword lvl 50 pues mucho mas ridicula a mi enterder ke las demas, no es posible que la de lvl 40 sea much mas llamtiva y vistosa ke la de lvl 50.

quisieras saber eso si es posible mejorar a esta altura algunos vestuarios y armas del juego, solo en lo visual.

Rightclaw 12-04-2007 03:30 AM

Ran this through google if anyone wants to help him. ._.
Quote:


Hello to all Spanish speakers and those who understand something of what I say, I am writing to know when that is bring into operation improvements promised by the last patch, as are the new styles and hair color and new faces.

Also wanted to say that the designer of the game cometioo a mistake when I believe the 2hand sword lvl 50 because more ridiculous in my enterder ke the other, it is not possible for the lvl 40 is much more llamtiva and showy ke of the lvl 50.

It wanted to know whether it is possible to improve at this stage some clothes and arms of the game, just as visual.


Hessah 12-04-2007 03:49 AM

i wonder how this would work...

Ellos dijeron que el próximo parche debe ser aplicado a fines de diciembre.

Puede entender el párrafo 2.

La única manera de cambiar la mirada de lo que usted lleva es de comprar los disfraces de la Tienda de Fiesta.



Just in case the translator is messed up... here's my response in English..

They said the next patch should be implemented at the end of December.

Cant understand paragraph 2.

The only way to change the look of what you're wearing is to buy the costumes from Fiesta Store.

Hyper 12-04-2007 04:29 AM

@Everyone: I got a new avatar!


Uh, why didn't he translate it? I mean... Its probably like less than 10% of the people here that speak spanish, so it seems kinda rediculous...

End of December. I know that's for level cap and emo-hair stylist, but not sure about new weapons, if that's what you tried to say.

--

WTF@Steam

Did you not say that weapons were part of the upcoming patch? And including it in the first patch info made it seem like they'd be in that. ._.

Can you at least say if we're getting them in the hair/level cap patch?

Ralath 12-04-2007 04:44 AM

*pops up from lurker mode to practice his Spanish* XD

Si. El proximo patch pondran en funcionamente a fines de diciembre. Aqui es un conexion al anuncio: http://www.fiestafan.com/forums/showthread.php?t=3001

Esta en el fondo.

Ahora mismo, no hay manera que yo sepa para mejorar los visuales. El stilo del juego es como eso y probablamente, no cambiara. Pero, no estoy seguro de la pregunta. Que nos pregunto exactamente?

^^;;

Perdoneme mi espanol. No soy un hispanohablante.... XD

Zwivix 12-04-2007 05:52 PM

Oh al fin alguien mas que habla espanol ^^

Bueno hay muchos en el juego. Muchos estan en el Guild SWAT. Le dije a uno de sus lideres que G____G podia ser su aliado en guerras.

Creo que Fable no se va a enojar...jajaja

Spells 12-04-2007 08:45 PM

Hablo español también...

Viendo que cada uno respuesta otra sus preguntas, yo es refrán justo hola. (=

*corrija*

A propósito, http://babelfish.altavista.com/tr, es un traductor español mejor.

(=

Triumph 12-05-2007 12:30 AM

Quote:

Originally Posted by Hessah (Post 52677)
i wonder how this would work...

Ellos dijeron que el próximo parche debe ser aplicado a fines de diciembre.

Puede entender el párrafo 2.

La única manera de cambiar la mirada de lo que usted lleva es de comprar los disfraces de la Tienda de Fiesta.



Just in case the translator is messed up... here's my response in English..

They said the next patch should be implemented at the end of December.

Cant understand paragraph 2.

The only way to change the look of what you're wearing is to buy the costumes from Fiesta Store.

Only a few grammatical errors that a translator wouldn't catch.

Ellos dijeron que el próximo parche debe ser aplicado al fin de diciembre.

No puede entender el párrafo 2.

La única manera de cambiar la mirada de lo que usted lleva es de comprar los disfraces de la Tienda de Fiesta.

Other than that, not bad.

Hessah 12-05-2007 01:48 AM

pretty good translator i'd say LOL

didnt realise so many ppl speak spanish here...

Ohh is it coz i didnt put the ' in "cant" so they didnt pick up the "No"... =/

Triumph 12-05-2007 02:27 AM

Quote:

Originally Posted by Hessah (Post 53018)
pretty good translator i'd say LOL

didnt realise so many ppl speak spanish here...

Ohh is it coz i didnt put the ' in "cant" so they didnt pick up the "No"... =/

It won't pick up cant, as the English word cant has multiple definitions.

Can't, on the other hand, will translate to "puede no." No translator is perfect. Therefore, though it is still technically coherent, it is grammatically incorrect.

Yes, that apostrophe is important when it comes to translators. :D


All times are GMT. The time now is 10:16 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.